- 報業的喪鐘敲響了嗎? | 4月21日 8:38
- 每一次新媒體的出現,報紙都會因為被狠狠地踩了一腳而尖叫幾聲。
- In-i我之深處 | 4月13日 8:47
- 《我之深處》在北京的梅蘭芳大劇院上演,演出前劇場門口人群涌動。
- “漢字是惟一沒有中斷的文明” | 3月26日 9:06
- 最早對《漢字五千年》回應積極的是知識界,繼而政府高層的推崇。
- 譯者葛浩文 | 3月24日 9:01
- 現在我做翻譯,給我大陸和臺灣的兩種譯本,我還是用臺灣的,我比較習慣豎排。
- 別處的真實生活 | 3月17日 21:45
- 如果你去看一下中國電影的歷史,你會發現它一直在找尋自己的位置。
- 美好的靜止 | 3月12日 19:30
- 拋開讓人容易抱怨的信息,追尋社會的美好。
- 中文潮 | 3月11日 8:45
- 洋腔洋調的她上起課來生動活潑,很受小朋友喜愛。
- 從新銳到先鋒 | 3月10日 8:49
- 16位參賽者的陳述花了近兩天的時間,翻譯人員正好把兩邊評委隔開。
- 視頻:圓明園鼠兔首拍賣事件始末 | 3月5日 16:07
- 圓明園鼠首兔首銅像在巴黎拍賣一事近來引發了國內外各方爭議,讓我們來仔細回顧一番圓明園獸首拍賣事件。
- 桑塔格的自我校正 | 3月3日 8:57
- 桑塔格吸取的是歐洲的文學和紐約自由知識分子雜志中的思想。
- 尋找身邊的平民英雄 | 3月2日 14:28
- 歷時2個多月的吉列“2008感動瞬間——尋找身邊的平民英雄”系列主題活動日前在北京國家圖書館落下了帷幕。
- 名叫《世界文學》的刊物 | 3月2日 9:03
- 《世界文學》關注的重點是生態文學,而不是其一萬余本的發行量。
- “傅雷計劃”與寂寞的文學翻譯 | 2月25日 8:34
- 這個以中國著名翻譯家傅雷命名的翻譯資助計劃,誕生于1990年。
- 特納畫作中國展出 | 2月13日 8:36
- 首次大型特納畫展2009年4月13日至7月3日在中國美術館展出。
- pia pia小沈陽 | 2月2日 15:37
- 有人說小沈陽的成功就是他太有特點了,有點羞澀仿佛一個平民在表演.
日本人成18禁止久久影院