<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • 麥克尤恩的全球視角
    導語:《追日》沒有怪力亂神超自然,少有盤桓猶疑多愁善感,去掉一切虛妄空洞宿命的喟嘆,麥克尤恩不僅要挑戰題材上的極限,更試圖在謀篇布局上貫徹更為技術化的觀念:一切都照應得縝密周到,沒有什么是溢出他部署之外的。

     

    by 黃昱寧

     

     

    作者:【英】伊恩·麥克尤恩 著
    譯者:黃昱寧
    出版社:上海譯文

    作者:【英】伊恩·麥克尤恩

    譯者:黃昱寧

    出版社:上海譯文

     

    伊恩·麥克尤恩逐漸脫離早年創作時的戲謔與極端,《追日》以“全球視野”審視人情世故,在“生態環保”中彰顯人性真相。作為英國文壇當前最具影響力的作家之一,麥克尤恩在文學獎壇上,是稀有的語言大師;在排行榜單,是罕見的銷售明星。他擅長以細膩、犀利而又疏冷的文筆勾繪現代人內在的種種不安和恐懼,積極探討暴力、死亡、愛欲和善惡的問題。

    《追日》講述了年輕時拿過諾貝爾物理學獎、此后卻漸漸淪為學術花瓶的理論物理學家邁克爾·別爾德在步入暮年時遭遇家變:第五任太太紅杏出墻,與家里的裝修工公然偷情。別爾德萬萬沒有想到事情會鬧到不可收拾的局面——在一個典型的“麥克尤恩式瞬間”,桃色轉成血色,偷人變成殺人,故事進而急轉直下,既驚悚又合理地盤活了別爾德本來大勢已去的人生棋局。那久違的“拯救地球”的理想之光,居然通過一場既偶然又卑劣的陰謀,再度照進了他心靈的暗室——于是,好的,壞的,陰差陽錯的,啼笑皆非的,都被迫在讀者眼前曝光……

    本書是麥克尤恩近年來野心最大也最受爭議的小說,大西洋兩岸的評論陣營為此爭得面紅耳赤。麥克尤恩企圖將“全球視角”注入小說,但他并不熱衷于寓言式科幻,而是選擇正面強攻科學界內部的“生態環境”和“意識形態”,考察科學家與科學家之間形成的關系網與食物鏈。作者的潛臺詞是:無論目標多么宏大,門檻多么教人高山仰止,只要是人類所涉足的領域就必然受制于人性的弱點,于是,“溫室效應”這個干巴巴的科學名詞,在小說里就與人物和情節構成愈纏愈緊的麻花辮——最后我們得到的,竟然是一幅詳盡、嚴肅卻不無黑色幽默意味的政治圖解。學術剽竊、環保業之派系糾葛、能源業之利益紛爭、現代傳播業之荒誕效應、性別政治之異化乃至英美關系之微妙……它們像暗流般潛伏在學術會議、新聞報道、推導計算下面互相作用,深刻地改變了那些主宰著地球命運的人物的行動軌跡。

    余華曾高度評價麥克尤恩:“他的敘述似乎永遠行走在邊界上,那些分隔了希望和失望、恐怖和安慰、寒冷和溫暖、荒誕和逼真、暴力和柔弱、理智和情感等等的邊界上,然后他的敘述兩者皆有。就像國王擁有幅員遼闊的疆土一樣,麥克尤恩的邊界敘述讓他擁有了廣袤的生活感受,他在寫下希望的時候也寫下了失望,寫下恐怖的時候也寫下了安慰,寫下寒冷的時候也寫下了溫暖,寫下荒誕的時候也寫下了逼真,寫下暴力的時候也寫下了柔弱,寫下理智冷靜的時候也寫下了情感沖動。

    附:

    譯后記

    by 黃昱寧

    2005年挪威境內的北冰洋之旅,在五年后被親歷者伊恩·麥克尤恩反復提及——直到小說《追日》(Solar)的宣傳期告終為止。那是格陵蘭島費爾韋爾角的一個環保組織發起的考察旅行,旨在邀請各國知名科學家和藝術家見證氣候變化問題。“那是我去過的最美的地方,”麥克尤恩對記者說,“但是,”——照例有但是——“同樣讓我難忘的,是我們一行人聊起氣候變化以及相關的社會問題時激烈的不和諧音,以及越來越喧囂混亂的更衣室。”事實上,麥克尤恩要強調的是,正是更衣室里的一片狼藉,以及這種狼藉與科考旅行的宏大主題之間形成的強烈反差,照亮了他對下一部長篇的構思。他突然想到,對于“理想主義”,其實可以有一種“喜劇性”的表現方式。

    更衣室里究竟發生了什么事?我們可以在《追日》中找到詳盡的描述。在那一段里,小說主人公,年輕時拿過諾貝爾物理學獎、此后卻漸漸淪為學術花瓶的邁克爾·別爾德也受邀登上了一艘封凍在北冰洋的科考船,那里“設施完備、供暖舒適,走廊上鋪著華美的地毯,墻上鑲著橡木,掛著流蘇綴飾的壁燈”,人們耳邊時時縈繞著“理想、人類、星球”之類有魔力的字眼;然而,在艙壁另一面的更衣室里,“到禮拜三為止已經丟了四頂頭盔、三件重重的摩托雪橇服外加好多小配件了,同時呆在外面的團員再也不可能超過三分之二了,要想出門就非偷不可。”于是,別爾德暗自發了一頓韓寒式的犬儒牢騷:“四天前,這個房間本來秩序井然,所有的裝備不是掛在編過號的掛鉤上,就是堆在掛鉤下面。在那個并非很久以前的’黃金時代’里,資源有限,人人平分。如今成了一片廢墟。等到房間里到處散布著被多余的手套、圍巾和巧克力條塞得半滿的背包、旅行袋和超市塑料袋時,就更難在屋里立什么規矩了。沒有人——他一邊想一邊贊賞自己的寬容——的行為是卑劣的,每個人都是出于眼前形勢的考慮,急著想出門到冰原上去,于是,他們以絕對理性的態度在出人意外的地方‘發現’了他們遺失的大衣或手套……他們怎么才能拯救地球呢——假設它真的需要拯救的話,對此他深表懷疑——地球可比這更衣室大好多好多啊。”

    “比更衣室大好多好多”的地球的命運,是這部小說要探討的深層主題。近年來,這幾乎是所有企圖將“全球視角”(world view)注入小說的作家們都探討過或者至少是隱約指向過的問題。但是,麥克尤恩并不像瑪格麗特·阿特伍德或者多麗絲·萊辛那樣熱衷于寓言式科幻,而是選擇正面強攻科學界內部的“生態環境”和“意識形態”,考察科學家與科學家之間形成的關系網與食物鏈。作者的潛臺詞是:無論目標多么宏大,門檻多么教人高山仰止,只要是人類所涉足的領域就必然受制于人性的弱點,于是,“溫室效應”這個干巴巴的科學名詞,在小說里就與人物和情節構成愈纏愈緊的麻花辮——最后我們得到的,竟然是一幅詳盡、嚴肅卻不無黑色幽默意味的政治圖解。學術剽竊、環保業之派系糾葛、能源業之利益紛爭、現代傳播業之荒誕效應、性別政治之異化乃至英美關系之微妙……這些關鍵詞其實無法梗概小說的全貌,真正有趣的、構成小說主體而又無以名狀的,是它們如何像暗流般潛伏在枯燥的學術會議、新聞報道、推導計算下面互相作用,改變人物——這些人物碰巧是看起來能主宰地球命運的那一撥——的行動軌跡。

    雖然小說對于環保業光怪陸離的世相不做評判,但小說之外,麥克尤恩本人的態度還是清晰而鮮明的。作為一個越來越樂于在各種社會問題上發表見解的公共知識分子(九一一事件和伊拉克戰爭爆發時他都第一時間撰文評論),他在訪談中從不回避相關提問,其回答略顯狡黠,大抵可算政治正確:“有些人在意識形態上全盤否定這種理論,他們相信所謂的人為的全球變暖只是個神話。有些懷疑論者則左右搖擺,隨著數據陸續出臺而改變看法。還有一些是警告者——他們看過數據材料,感覺到問題確實令人憂慮。最后,還有一些對災難深感恐懼的人,覺得一切到下禮拜就會完蛋,我們統統會被一鍋端進地獄去。我應該算是個‘警告者’,原因很簡單:我不是科學家,在我看來,那些數據實在是太沉重了。有人認為環保業背后隱藏著巨大的陰謀,還說這個行業能催生出太多的工作或高?;?,這樣的念頭未免有些離譜。”

    已有0人參與

    網友評論(所發表點評僅代表網友個人觀點,不代表經濟觀察網觀點)

    用戶名: 快速登錄

    經濟觀察網相關產品

    日本人成18禁止久久影院