Google中國摘下“光環”
經濟觀察網訊 記者楊陽 Google(中文名“谷歌”)在人們心中的光輝形象因“詞庫門”事件暗淡了許多。
4月4日發布的Google中文輸入法,僅在4天后就受到了搜狐公司對其盜用搜狗拼音輸入法詞庫的指責——谷歌中文輸入法實際上是盜用了搜狐公司兩個工程師在一年時間里,利用中文分詞技術,集合了熱詞提取、詞頻分析、新詞發現、錯詞過濾等七道工序,從360萬縮減到35萬的一個高質量詞庫。
搜狐董事局主席張朝陽用“鐵證如山”來形容谷歌中文輸入法的剽竊行為。該公司主管技術的副總裁王小川告訴本報,在谷歌中文輸入法詞庫中包含了大量搜狗留下的特殊詞匯,即“詞庫指紋”。高達96%的重合以及特殊痕跡的出現證明了Google中國犯了一個低級錯誤,抄答案的時候連別人的名字也寫上了自己的卷子。
這無異于給李開復的處境雪上加霜,使已經在搜索市場上遠遠輸于百度的Google中國,現在又輸了品牌——這家公司在中國最寶貴的財富。
高壓下的輸入法
詞庫門事件對Google中國影響巨大。
如果說人們因谷歌中文輸入法的盜用行為而極度失望,那么Google中國此后的態度就更加令人不滿。在搜狐公司發表聲明后,Google中國并沒有公開道歉,只是表示“確實包含了一些非Google(谷歌)的數據源”,并且試圖用“升級”來掩蓋自己的錯誤,刪除了一些詞庫——這使得谷歌中文輸入法的輸入質量隨之大大下降。
盡管在搜狐的堅持下現在已被動地公開道歉,盡管它的公關經理因此成了代罪羔羊而調離崗位,盡管Google中國火速付給奧美公關巨額費用試圖化解這個危機,盡管開始有各種Google美國公司的正面消息鋪天蓋地而來,但Google中國“不作惡”的形象已經逐漸遠去。
詞庫門事件不僅使Google中國面臨的巨大壓力躍然紙上,還使它與Google美國之間的巨大差別更加引人注目。
在美國,Google正在廣告市場一路高歌猛進:試圖通過與EchoStar和北加州互聯網服務提供商合作來銷售電視廣告;收購了Adscape公司,意欲通過互聯網將廣告發布至視頻游戲;Google還準備在語音搜索領域同微軟展開角逐……
在中國,百度正日益強大,市場份額穩步提升;Google代理商發展緩慢,新產品匱乏,除了與中國移動合作手機搜索外,幾乎沒有別的建樹——被Google希望用來增加用戶粘性的中文輸入法不僅沒有起到原有的作用,還讓Google中國多面臨了一次公關危機。
李開復陷入了史無前例的尷尬。人們好奇地議論,以“不知情”的理由引咎和在“明知故犯”下挺身而出,哪個會令他承擔的責任更大?而Google的fans寧愿相信:這確實是兩個實習生的“杰作”,李開復老師并不知情。
退步的“本土化”
易觀國際總裁于揚對Google的本土化有些看不懂。他認為李開復的一系列動作使得Google中國的戰略定位十分不清。
“Google的用戶群原本是那些受過良好教育的高級用戶,但是最近Google收購迅雷以及做輸入法等動作,顯然是希望能夠取悅草根族,希望能夠靠近平民用戶。這就使它沒有把精力放在滿足老用戶的更多需求上,結果新的用戶沒能抓住,老用戶也流失嚴重?!庇趽P在接受本報采訪時說,根據易觀國際的監測數據,Google的流量下降得很快——盡管它和對手百度的收入都在增長,但這種增長并不是來自于市場盤子的增長,而是來自從其他對手那里爭奪客戶。
一切似乎都今非昔比。
如果沒有“不作惡”的誓言,人們對Google的期望不會如此之高;如果是兩家中國互聯網公司在打口水仗,人們就會習以為常;如果谷歌是一家土生土長的中國公司,外界也不會如此關注,Google中國所受的苛責也不會如此之大,品牌美譽度也不會受傷如此之深。
但因為它是“Google”的中國公司,它代表了一種理想:誠實、創新、公平、不作惡,快速成長,以及那種很“酷”的感覺。而當詞庫門事件發生后人們看到網上鋪天蓋地的對戰帖子時,已經模糊地感覺到,谷歌似乎已經不再是從前那個理想中的Google中國了。
- TCL首季獲凈利4.49億 李東生重建自信 | 2008-05-01
- 中國必須過《勞動合同法》這道關 | 2008-05-01
- 國企未納入政府采購清單 歐盟中國行成效不顯 | 2008-05-01
- The Blue-Green Crisis | 2008-05-01
- SHOW中國 | 2008-05-01

