好萊塢的文化系譜

經濟觀察報 沈小風/文 有一個笑話,講的是美國人和法國人相互嘲諷:美國人嘲笑法國人,說法國人往上數,數到爺爺那一輩就亂了。這是揶揄法國人風流成性。法國人嘲笑美國人,說美國人往上數,數到爺爺那一輩就沒有了。這是取笑美國人歷史短暫。有意思的是,如果把好萊塢看成是美國的一個家族,那么這個家族不僅往回只能追溯到爺爺那代,而且關系也很混亂??墒?,偏偏就有這么一本書,要把好萊塢這個家族血統的來龍去脈說清楚,這就是法國電影評論人讓-盧普·布蓋的《好萊塢:歐洲電影人之夢》。
為什么只談歐洲和好萊塢的關系呢?誰都知道歐洲和美國的文化淵源,了解歐洲電影和好萊塢的密切關系,也大致能夠琢磨出當年歐洲電影對好萊塢的貢獻。畢竟媒體已經報道過很多傳奇故事:英國人卓別林離開倫敦到美國去發展,后來成為著名的喜劇電影大師;好萊塢把瑞典人英格麗·褒曼請到美國來拍片,制造了一個非常受歡迎的大眾偶像。其實這只是歐洲電影和好萊塢交往中幾個很小的事例,冰山一角而已。隱藏在水面下的,還有導演的流動、不同形式和風格影片的交融等等,其中錯綜復雜的程度完全可以用“亂輩了”來形容。要是能夠把這些事都講清楚,好萊塢的家譜也基本上說明白一大半了。
一旦涉及到好萊塢的電影,就有很多人只談風月,不談正事,畢竟有那么多千嬌百媚的影星,畢竟有那么多悲歡離合的故事。但是《好萊塢:歐洲電影人之夢》卻根本不去沾那些花邊的逸聞軼事,而是用一副嚴肅的面孔來談這段歷史??赡茏髡呙靼?,做類似于修家史的事,用娛樂的態度還是靠不住的。再則,好萊塢電影非常娛樂,好萊塢電影的背后卻并不一定都很娛樂,有時候甚至有點心酸。讓-盧普·布蓋這本書披露,歐洲電影人大量進入好萊塢的第二次浪潮和第三次浪潮,其實是和“種族屠殺”、“政治避難”這些字眼聯系在一起的。后來歐洲電影人的回流,也和美國“麥卡錫主義”盛行時的政治清洗有關。
流落美國的歐洲電影人或許各有各的心酸,但造成的結果卻都是一樣的,他們的到來促成了歐洲文化傳統和好萊塢的聯姻,孕育出了新的電影。這本書很詳細地記下好萊塢電影的文化血脈:參與電影制作的人形形色色,包括了德國人、北歐人或者拉丁人;制作的手法五花八門,一般是全面移植、完全本土或者相互雜糅;影片類型也是各有專攻,分別有喜劇片、犯罪片或者歷史片。導演也還是那個導演,故事也還是那個故事,可是一到了好萊塢,星星就不是那個星星,月亮也不是那個月亮了。好在傳統一直都在,基因也沒有改變,所以看到了美國式的《風月俏佳人》,就想起了德國式的《三人小夜曲》,很俗很浪漫;看到了現在的班德拉斯,就想起了當年的華倫天奴,很帥很迷人。
給一個關系復雜的家族修家譜,往往會費很多功夫,要是再遇上家族有成員明修棧道、暗渡陳倉,修訂者就只能從一些蛛絲馬跡上去判斷說不清道不明的血緣關系了。好在作者讓-盧普·布蓋看過太多的影片,但他還是花了不少精力,去分析許多好萊塢老片的導演、故事、演員、影像、音樂和文化背景。很多歐洲導演來到好萊塢,表面上是在為這架賺錢機器工作,暗地都還想在電影里夾帶點從歐洲帶過來的私貨。所以本書的作者在面對一部電影或者一種風格的時候總是在問:它是德國的還是法國的?它是美國的還是英國的?
舊事還沒有完全了結,新的情況又出現了,家族還在不斷擴大,亞洲和拉丁美洲的電影現在也和好萊塢聯姻。不過在作者看來,這些新情況和歐洲電影人當年涌入好萊塢都差不多,所有想要在好萊塢取得成功的歐洲、亞洲、拉丁美洲的電影人,都必須按照好萊塢的規則玩“美國游戲”。因此,那些夾帶私貨的也好,專心工作的也罷,要想在這個家譜里有自己的名字,小心別把游戲玩穿幫就可以了。
- · 跌蕩一百年連載六 | 2009-11-24
- · 連載一:晉商之死 | 2009-11-23
- · 連載三:浮沉2 | 2009-11-20
- · 以小說之名“懷舊” | 2009-11-20
- · 跌蕩一百年下卷連載五 | 2009-11-18








聚友網
開心網
人人網
新浪微博網
豆瓣網



