審校謝弗《社會學》后記(1)
| 1 | 2 |

網絡版專稿 特約書評人 趙旭東 美國德保羅大學的社會學教授理查德·謝弗(Richard T. Schaefer)先生自1983年首次出版《社會學》這部教科書之后,便不斷地再版更新,到了2005年,已經是再版到第9版了,22年間再版了9次,足可見其讀者之眾以及讀者對于此書的喜愛程度了。
我初次接觸到這本書是從出版界小有名聲的吳興元編輯那里,他在丙戌年的春天拿了幾本美國新出版的教科書請我確定一下,究竟是其中的哪一本書可以作為在大陸翻譯出版的外版教科書。實際上,應該說其他的幾本社會學的教科書也是很不錯的,我之所以后來建議吳先生出版這本書,一是考慮到這個版本能夠切實地反映出來當代世界不同社會里共同可能遭遇到的社會問題以及相應的文化處理方式的差異,而且更為實際的考慮是,此版本已經先有了劉鶴群和房智慧兩位先生翻譯的在臺灣出版的繁體字本,如果版權可以洽談,只要略作校訂,便可以很快出版簡體字本了,這樣大陸的讀者很快便可以閱讀得到。若是真的從頭開始翻譯一個新的本子,真不知道何時才能夠出版!基于這樣的考慮,謝弗先生撰寫的這個第9版的繁體字本的簡體字化的出版立項很快便得到了出版社的認可,并且版權事宜很快得到解決,余下來的事情就是我要親自看過一遍繁體字本的翻譯,邊看也就同時邊改正一些漏譯和誤譯以及不合大陸表達習慣的地方,今年的初夏,差不多有一個半月的時間都泡在這上面,因此也算是細致地通讀了一遍,由此獲益也是匪淺。
現在出版的這一版本,確切地說應該是第9版的刪節本,英文版整本有23章之多。這里的15章是在刪除以及合并原來的一些章節基礎上完成的,比如刪除了原書的第十章“全球社會不平等”、第十一章“種族與族群不平等”、第十二章“性別的分層”、第十三章“年齡的分層”、第十七章“政府與政治”、第二十章“社區與城市化”,而合并了原書的第十五章“宗教”和第十六章“教育”兩章成為這里的“宗教與教育”一章,把第二十二章“集體行為與社會運動”以及第二十三章“社會變遷與技術”兩章合并成為這里的最后一章“科技、社會運動與社會變遷”。繁體字本做這樣的刪節,大概主要是出于教學的考慮,一個學期或者一個學年里能夠講授的東西是非常有限的,這樣把一些社會學的基本概念以及基本的問題意識向剛剛踏入社會學門檻的學生,或者是對于社會學感有興趣的人士或許是極為有必要的。因為,盡管社會是一個百科全書式的整體,但是社會學卻不是要簡單地把這些關于社會的知識分門別類地并置在一起,而是要根本地讓學習者形成一種認識,形成一種社會學的態度,這種態度可以讓我們更多地看到沒有學習過社會學的人所不容易看到的社會現象背后的東西。在這個意義上,盡管教科書的排列是分章節的,但是社會學的理解卻不是這樣人為分割的,它是整體性的,我們必須要同時看到社會存在的這種整體性,看到社會各個部分之間的有機關聯。分章節的學習社會學,這應該說是養成對社會理解的一種社會學的態度的一個方便法門。比如,月亮在哪里,我們原本并不知道,也說不清楚,某個人用手一指,你也就明白是在哪里了,但是這樣的理解之后,那個人舉著的手也就不大重要了,重要的是我們看到了月亮。對于社會學的理解也不外乎這種道理,教科書不過是一種手段而不是目的所在,但是好的教科書確實可以引導著我們找尋到人類社會存在的真實意義,盡管這意義是暫時的。
| 1 | 2 |
- ·“中日友好是一種天命” | 2009-01-03
- ·以規則的確定應對結果的不確定 | 2009-01-03
- ·鄒市明:職業化野心的新版本 | 2009-01-02
- ·鄒市明:職業化野心的新版本 | 2009-01-02
- ·海盜驚魂 | 2009-01-01









