
活動現場 Laura Fleming/攝
經濟觀察報 侯思銘 北京報道
2013年7月7日下午,《號脈電影:周鐵東電影雜論》新書發布會在庫布里克書店舉行發布會,北京外國語大學英語學院副教授滕繼萌、影評人周鐵東、世界圖書出版公司北京公司總經理張躍明等。嘉賓們就中國電影的現狀,尤其是中國電影的海外推廣等問題展開了廣泛的探討。
《號脈電影》一書收錄周鐵東文章百余篇,共分八輯,不僅涉及了電影從概念到開發、從融資到籌拍、從制作到發行、從營銷到放映等整個流程的各個環節,還介紹了不為國人所熟知的外景地經濟、劇本貿易、明星制、產業影評、工會規范和分級制度等話題。周鐵東作為中國電影進出口工作的負責人,從業近三十年,周鐵東一直以“看電影”為業。期間,曾被外派美國工作十年,與好萊塢業內人士一起摸爬滾打,頗多心得。這本書是一次新的嘗試,以圖探尋中國電影的發展繁榮之道。
中國電影的望聞問切
判斷一部電影的優劣最短需要多久,周鐵東的答案是:5分鐘。由于工作的關系,面對版權的競爭,他必須在最短的時間內判斷一部電影的價值,并第一時間找到版權所有者,與其簽約。因此在電影的試閱階段,他不能等到一部電影放映完,甚至連30分鐘都是漫長的,一同觀影的同行,誰的嗅覺更敏銳,決定了誰最終獲得成功。這個判斷過程培養了周鐵東對電影的望聞問切能力,這部書也被命名為“號脈”電影。在活動中,周鐵東介紹了該書的創作主旨,并與讀者分享了多年“看電影”、“經營電影”的經驗,他以生動的實例講述了自己如何理解何為一部“好電影”,如何在“經營電影”時獲取先機。
從藝術、商業等多重角度對時下熱映的《富春山居圖》、《不二神探》、《小時代》等影片進 行解讀?!短柮}電影》作者周鐵東和影評人周黎明認為,在中國電影市場中,影片的藝術性及商業性有時不可兼得,例如很多影片雖票房不佳,但不得不承認從藝術 的角度看,它們是不可多得的佳片;而另一些票房不錯的影片其藝術性卻可能乏善可陳。因此,評價一部影片有時不僅要考慮其投資回報率,也應從技術標準上予以考慮。
不要講中國故事,要講中國人的故事
在中國,有越來越多的電影在制作之初就瞄準了海外市場,例如《金陵十三釵》等。不同于《泰囧》等影片,由于一開始就以海外觀眾為目標,這些電影在海外的低認可度和低票房,讓人難以理解。而周鐵東對此的解釋是:因為他們講的是中國故事,卻不是中國人的故事。雖然各國的文化差異很大,但人的情感卻是共通的,只有真正的好電影,才能超越國別和種族,被全世界的觀眾所喜愛。
對于當前的中國電影市場,周鐵東認為,中國電影產業正處于飛速發展之中,從市場份額上看,已是不容小覷,但由于美國電影依然占據大部全球市場份額,因而中國電影產業最好“不要跟好萊塢抗衡”,努力提高中國電影的文化影響力,以鏡頭捕捉 古老的中華文明,使之為世界所廣泛了解和認同,或是擴大中國電影的海外影響力的策略之一。
