<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • 喪愛不哀

    2012-06-20 20:24

     

    喪愛不哀
    by崔廟生 
                                   
     
    張盈盈/著 魯伊/譯 中信出版社 2012年4月
          1989年,《芝加哥論壇報》,一名來自美國中西部的華裔女孩,女孩能說一口流利的漢語,父母是不同科學領域的專家,大學時她懷著寫作夢想從計算機專業轉到新聞專業,這次她希望通過四個月的實習,在這家報社獲得一席之地。實習過程中,她和編輯發生過幾次沖突,其中一次編輯要求她對一位意外死者的家屬進行近乎騷擾的訪問,她當眾拒絕了。四個月實習期結束后,女孩沒能如愿得到希望的工作,她回到校園,繼續寫作方面的進修。八年后,1997年,當年的華裔女孩出落成一位才華出眾的美麗女性,她將在這年底出版自己的第二本著作,這本書將在1998年《紐約時報》的暢銷書榜單上停留10周之久,銷售了近50萬冊,成為那年年度最暢銷的圖書,書的名字是《南京大屠殺》,作者是張純如。 
    張純如真實地再現了南京大屠殺這段恐怖歷史的種種細節,書中引用和發掘的有關南京大屠殺的詳細資料和作者的一手采訪,令這本書迅速地贏得了廣泛的國際關注。張純如的才華、關懷和美貌,讓人們自然而然的對她寄予厚望,從此,她成了南京大屠殺史實真相在美國甚至國際社會的代言人。2004年,被診斷為躁郁癥三個月后,張純如留給家人一封打印的遺書,用一把手槍結束了自己的生命,給這個世界留下一段美麗和令人疑惑的記憶。 
    張盈盈女士用六年時間寫作了這本關于女兒張純如的傳記和回憶錄——《張純如:無法忘卻歷史的女子》。該書簡體中文版問世,張盈盈造訪了中國大陸。接到采訪張盈盈的工作后,我開始著手準備采訪提綱。 
    一位母親寫作一本關于女兒的書,所有能寫的她都寫下來了,沒寫出來的必是不欲告之于人——采訪中,張盈盈說她是從父親(純如外祖父)寫起的,但是美國出版商對于回憶錄的字數有明確的限制,這一篇章最后只得刪去。至于總能引起人們激烈討論的南京大屠殺話題,這些年來我們討論的也夠多了。最重要的,我該如何和一位年過七十的母親,談起她優秀、美麗最終卻開槍自殺的女兒。 
    屠殺、死亡、血脈至親是超越技巧和思考的。我握著幾條最基本的問題完成了采訪,過程中印象最深的是,當我問道“你怎么看待自殺?有什么忠告可以提供?”時,張盈盈頓了一下,然后冷靜而真實回答:“我不知道,不知道,不知道,不知道,真的不知道。”她說,純如自殺后,她想了很久,至今沒有答案。 
    心理因素導致的自殺傾向,就像癌癥一樣是種無從治愈的疾病,可是發作起來卻像腦出血,迅速而致命。八年前,張純如突如其來的早逝,不可否認的,多多少少都和1937年至1938年發生在南京的那場屠殺有關。 
    多年來,我們感謝張純如當年愿意站出來尋求南京大屠殺的真相,正是在她的努力令拉貝日記(約翰?拉貝在1937年至1938年日本侵略軍占領南京期間,作為南京安全區國際委員會主席救助了大約25萬中國平民,《拉貝日記》是他在這期間寫下的,是近年發現的研究南京大屠殺事件中數量最多、保存得最為完整的史料)現世??墒菫槭裁词沁@名美國華裔女性獨力承擔起發掘這場殘酷歷史的責任。中國是一個如此熱愛歷史的國家和民族,我們有那么多歷史愛好者、學者,從不缺乏民間歷史學家;自上世紀30年代起,全世界范圍內每年都在增減中的漢學家、東亞研究專家;二戰中,跟中國站在同一戰線,英美戰爭史學者。為什么是張純如? 
    在采訪的中,張盈盈女士和張紹進先生分別談到,在美國,二戰中國戰場的損失是沒有人在乎的,只能依靠華人自己維護,雖然一直以來史維會都在進行這方面工作,但是日本人還是敢于在國際社會面前否認南京事件。 
    南京大屠殺是一個國家對另一國家赤裸裸的傷害和無視,殺戮是不容辯駁的事實,全世界的華人都是這場屠殺的共同受害者,因為羞辱。 
    作為母親,張盈盈明白放下喪失愛女的傷痛是更了不起的情感,她花費六年的心血寫作《張純如:無法忘卻歷史的女子》一書,她的書會讓歷史更好的記住自己的女兒。她懂得用更高級的感情去彌補失去。 
    經過了75年,中國人、日本人都沒能從歷史中解脫出來。我們是否認真思考過自己對于南京大屠殺的了解和情感。一直以來,我們要求的是道歉,還是報復。真正的諒解,不是利用別人曾經的錯誤和卑鄙證明自身今天的正確和高尚。中日兩個國家間曠日持久卻全無新意的拉鋸,犧牲的是的是機會,消耗的是理性。 
    >鑒于《The Rape of Nanking 》(即文中提到《南京大屠殺》一書)有眾多譯本,張盈盈建議中國大陸的讀者可選擇楊夏鳴教授的譯本(《南京浩劫:被遺忘的大屠殺》,張純如/著,楊夏鳴/譯,東方出版社,2007年8月)。 
    >張盈盈在書中的結尾細致的記錄了張純如的病情發展過程,以及家人應付這一艱難處境時的做法。包括診斷結果、與醫生的交流過程以及使用過的各種藥物。后記中,張盈盈還列出了張純如過世后的一些科學發現和參考文獻,希望這本書可以提供一些有關精神疾病、相關療法、藥物選擇和預警措施的信息。 

    by崔廟生

     

     

    作者: 張盈盈
    譯者: 魯伊
    出版社: 中信出版社
    出版年: 2012-4

     

     

    1989年,《芝加哥論壇報》,一名來自美國中西部的華裔女孩,女孩能說一口流利的漢語,父母是不同科學領域的專家,大學時她懷著寫作夢想從計算機專業轉到新聞專業,這次她希望通過四個月的實習,在這家報社獲得一席之地。實習過程中,她和編輯發生過幾次沖突,其中一次編輯要求她對一位意外死者的家屬進行近乎騷擾的訪問,她當眾拒絕了。四個月實習期結束后,女孩沒能如愿得到希望的工作,她回到校園,繼續寫作方面的進修。八年后,1997年,當年的華裔女孩出落成一位才華出眾的美麗女性,她將在這年底出版自己的第二本著作,這本書將在1998年《紐約時報》的暢銷書榜單上停留10周之久,銷售了近50萬冊,成為那年年度最暢銷的圖書,書的名字是《南京大屠殺》,作者是張純如。 

    張純如真實地再現了南京大屠殺這段恐怖歷史的種種細節,書中引用和發掘的有關南京大屠殺的詳細資料和作者的一手采訪,令這本書迅速地贏得了廣泛的國際關注。張純如的才華、關懷和美貌,讓人們自然而然的對她寄予厚望,從此,她成了南京大屠殺史實真相在美國甚至國際社會的代言人。2004年,被診斷為躁郁癥三個月后,張純如留給家人一封打印的遺書,用一把手槍結束了自己的生命,給這個世界留下一段美麗和令人疑惑的記憶。 

    張盈盈女士用六年時間寫作了這本關于女兒張純如的傳記和回憶錄——《張純如:無法忘卻歷史的女子》。該書簡體中文版問世,張盈盈造訪了中國大陸。接到采訪張盈盈的工作后,我開始著手準備采訪提綱。 

    一位母親寫作一本關于女兒的書,所有能寫的她都寫下來了,沒寫出來的必是不欲告之于人——采訪中,張盈盈說她是從父親(純如外祖父)寫起的,但是美國出版商對于回憶錄的字數有明確的限制,這一篇章最后只得刪去。至于總能引起人們激烈討論的南京大屠殺話題,這些年來我們討論的也夠多了。最重要的,我該如何和一位年過七十的母親,談起她優秀、美麗最終卻開槍自殺的女兒。 

    屠殺、死亡、血脈至親是超越技巧和思考的。我握著幾條最基本的問題完成了采訪,過程中印象最深的是,當我問道“你怎么看待自殺?有什么忠告可以提供?”時,張盈盈頓了一下,然后冷靜而真實回答:“我不知道,不知道,不知道,不知道,真的不知道。”她說,純如自殺后,她想了很久,至今沒有答案。 

    心理因素導致的自殺傾向,就像癌癥一樣是種無從治愈的疾病,可是發作起來卻像腦出血,迅速而致命。八年前,張純如突如其來的早逝,不可否認的,多多少少都和1937年至1938年發生在南京的那場屠殺有關。 

    多年來,我們感謝張純如當年愿意站出來尋求南京大屠殺的真相,正是在她的努力令拉貝日記(約翰·拉貝在1937年至1938年日本侵略軍占領南京期間,作為南京安全區國際委員會主席救助了大約25萬中國平民,《拉貝日記》是他在這期間寫下的,是近年發現的研究南京大屠殺事件中數量最多、保存得最為完整的史料)現世??墒菫槭裁词沁@名美國華裔女性獨力承擔起發掘這場殘酷歷史的責任。中國是一個如此熱愛歷史的國家和民族,我們有那么多歷史愛好者、學者,從不缺乏民間歷史學家;自上世紀30年代起,全世界范圍內每年都在增減中的漢學家、東亞研究專家;二戰中,跟中國站在同一戰線,英美戰爭史學者。為什么是張純如? 

    在采訪的中,張盈盈女士和張紹進先生分別談到,在美國,二戰中國戰場的損失是沒有人在乎的,只能依靠華人自己維護,雖然一直以來史維會都在進行這方面工作,但是日本人還是敢于在國際社會面前否認南京事件。 

    南京大屠殺是一個國家對另一國家赤裸裸的傷害和無視,殺戮是不容辯駁的事實,全世界的華人都是這場屠殺的共同受害者,因為羞辱。 

    作為母親,張盈盈明白放下喪失愛女的傷痛是更了不起的情感,她花費六年的心血寫作《張純如:無法忘卻歷史的女子》一書,她的書會讓歷史更好的記住自己的女兒。她懂得用更高級的感情去彌補失去。 

    經過了75年,中國人、日本人都沒能從歷史中解脫出來。我們是否認真思考過自己對于南京大屠殺的了解和情感。一直以來,我們要求的是道歉,還是報復。真正的諒解,不是利用別人曾經的錯誤和卑鄙證明自身今天的正確和高尚。中日兩個國家間曠日持久卻全無新意的拉鋸,犧牲的是的是機會,消耗的是理性。 

     

    >鑒于《The Rape of Nanking 》(即文中提到《南京大屠殺》一書)有眾多譯本,張盈盈建議中國大陸的讀者可選擇楊夏鳴教授的譯本(《南京浩劫:被遺忘的大屠殺》,張純如/著,楊夏鳴/譯,東方出版社,2007年8月)。 

    >張盈盈在書中的結尾細致的記錄了張純如的病情發展過程,以及家人應付這一艱難處境時的做法。包括診斷結果、與醫生的交流過程以及使用過的各種藥物。后記中,張盈盈還列出了張純如過世后的一些科學發現和參考文獻,希望這本書可以提供一些有關精神疾病、相關療法、藥物選擇和預警措施的信息。 

     

    日本人成18禁止久久影院