<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • 一杯去掉咖啡因的現實
    導語:經濟觀察報 黃集偉/文 生活中,每個人都戴著面具……有關于此,齊澤克的理解是,即或如此,也未必非要譴責“面具”——因為,那“面具”或許并未真正惑亂我們真實的身份。

    經濟觀察報 黃集偉/文

    喝咖啡

    生活中,每個人都戴著面具……有關于此,齊澤克的理解是,即或如此,也未必非要譴責“面具”——因為,那“面具”或許并未真正惑亂我們真實的身份。

    “戴面具可以是一件奇怪的事情:有時候,比我們愿意相信的更為常見的是,在我們的面具之中,存在著比假定的‘真實自我’中更多的真實?!?

    以網戀為例,齊澤克說:“不妨想想那個盡人皆知的羞澀的性無能者:他在玩著賽博空間的互動游戲時,采取的視頻身份是一個施虐殺人狂和不可抗拒的色誘狂?!?

    當然,也可以說,那位羞澀的性無能者之所作所為不過是一個 “想象性彌補”,一個脫離現實窘境的“暫時性逃避”,可關鍵是,既然他知道,網游只是一個游戲,他沒什么理由不“顯示出一個真正的自我”。

    同樣,他也沒什么理由不在那場以虛擬名義“上演”的視頻秀里做出現實生活互動中永遠不會染指的任何事情——在“虛擬”的偽裝下,關于他自己的真實反被更清晰地呈現出來。

    這時,吊詭訇然而至:或許,在現實生活中我們看見的其實都只是虛構的人物,就像雖然我們喝下一杯味道好極了的咖啡,可它已事先被濾掉了咖啡因。

    相反,在那些事先聲明純屬虛構的肥皂劇里、在那些把愛喊叫得撕心裂肺的情景劇中,我們喝下的倒有可能是一杯真實的咖啡,哪怕其中所含咖啡因微乎其微。

    打邊爐

    寫影評的危險在于它等于是用文字挑戰影像,加上它的私密性、個人化,說它是冒死一說不為過??神R家輝多半不這么看??此挠跋褓p析文字,得體而松弛,看不出“冒死”的蠻勁與吃力。

    說到根據王安憶作品《長恨歌》改編的電影,馬家輝說到對王安憶的印象:“她是森林里獨來獨往的一頭母豹,并非什么軍團里的一位將軍?!?

    這話與王安憶今年榮獲華語傳媒07年度作家獎后的獲獎感言不謀而合:

    “我又墮入了我的特定的陷阱,這陷阱叫做‘長恨歌’。這是一個極其狹小的陷阱,它將我限制于這樣的定位:描寫上海。事實上,上海只是我的小說的布景?!?

    馬家輝激賞電影《長恨歌》中圍爐夜話那場戲。馬說的“爐”不是“爐子”的“爐”,是“打邊爐”的“爐”,“打邊爐”即火鍋。

    據說,香港人雖不像重慶人那么酷愛火鍋,但日式、臺式、川式各種火鍋在香港都有一席之地:

    “嚴寒里,還有什么比打邊爐更為應景?……鍋爐的熱氣是最好的面具,讓人仍然看見你,但看不見真的你。其實除了熱氣,打邊爐的過程亦足以成就另一種障眼法?!?

    “各式肉菜擺滿了桌子,你站起身仔細端察,假裝把注意力放置于挑選食物之上,然后用筷子夾起其中一件,放進小箕,把箕子輕伸到爐湯之中,你的眼睛全神貫注地望著鍋里層層冒起的熱泡,不會有人覺得你心不在焉?!?

    “打邊爐的美學在于‘留白’,你不必急于用聲音填滿飯桌,在手忙腳亂里,沒有人會逼你表露自己……它召喚了我們的荒蕪記憶,在大腦皮質的最深處,隱隱有一根神秘的火棒,熄了,再燒,燒起,又熄,當你按下那個gas爐的開關鍵,其實亦是只拉開一幅記憶帷幕,只是你自己懵然不覺?!?

    沿著這樣的聯想再想,近似的“邊爐”大家不天天都在打嗎?圍站在那口新聞湯鍋邊,各自的心事混合在煙霧蒙蒙里,且混沌,且曖昧,盡情地傷心盡情地鬧心,都無妨……原以為流干的眼淚被那滾燙的熱氣一噓,忽就汩汩而出。

    文集收尾處,收下馬家輝寫于1997年香港回歸前的兩組書信體小說。這組以虛構名義撰寫的心情故事即或是在十年后的今天讀,依舊又含混又真切。

    含混是說,它記錄下了彼時彼刻無以言說的繁復心緒;而真切是說,圍站在那鍋時代的熱湯前,馬家輝確切記錄了自己愉快的傷感乃至無與倫比的失敗,并因此留存下一座完整的廢墟。

    啃面包

    英國人彼得·梅爾撰寫的“普羅旺斯系列”自上個世紀末在中國出版后,很快成為小資擁躉對象?!捌樟_旺斯”這個名字也大致成為一個來自異域的“桃花源”,虛無飄渺,精致美好,跟夢一樣。不過,那是一個有名、有實的夢。

    今夏,彼得·梅爾,這位來自英國的“陶淵明”寫了本新書,叫《面包人生》。這本新書老實,實在。它在對很多平生只愛八兩餃子一頭蒜的讀者無意義的同時,又對一小撮面包愛好者、烘培愛好者意義巨大。其中關于諸多法式面包的烤制配方的介紹均可照方抓藥。

    我花費了大約半個多鐘頭的時間看完了這本小冊子,感覺上,它的務實和周到構成了一種遠比憧憬、夢幻普羅旺斯更可效仿的生活態度。

    在這個一邊廂哀鴻遍野一邊廂夜夜笙歌的年代里,居中者大概就是那根“法式長棍”吧?把它切成很多很多片吧,把它逐一分給饑餓的人們吧。

    這是一本“語言與面粉的混合物”(彼得·梅爾語)。它適合放在烘培愛好者的博客里促銷,適合放在味多美店鋪外的櫥窗里展示,適合放在我家近鄰餐桌的那格書架上,提醒我:簡單、質樸、新鮮、溫暖如“奧澤家”(書中面包房名)一樣的生活其實就在觸手可及之處。

    相關文章

    已有0人參與

    網友評論(所發表點評僅代表網友個人觀點,不代表經濟觀察網觀點)

    用戶名: 快速登錄

    經濟觀察網相關產品

    日本人成18禁止久久影院