<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • 即時新聞:
    發布日期:2009-05-01
    作者:馬巾坷

    關于疫情名稱的眾家言

    豬流感疫情和疫區擴大之際,有各方聲音指出“豬流感”一詞容易誤導消費者,因為雖然這種新型病毒是由豬流感病毒演變而來,但到目前為止這種病毒只是使人患病,還沒有發現豬被感染的病例。因此,對于如何稱呼這次的疫情,各方有各自的說辭,以下是一部分近日來出現的相關建議名稱:

    “墨西哥流感”

    〉〉聯合國動物衛生專家胡安魯布羅斯稱,“墨西哥流感”將更加準確,但建議已在墨西哥導致群情激憤。

    〉〉《紐約時報》報道稱,作為世界最大的豬肉出口國之一的泰國,已有官員開始把這場疫情稱為“墨西哥流感”。

    〉〉以色列衛生部一名副部長說,以色列也在考慮使用“墨西哥流感”的稱謂。不過,對于正統的猶太民族,談“豬”或許是個太巨大的挑戰。

    〉〉美國疾病控制和預防中心的初步檢測結果認為,新流感病毒主要由豬流感病毒基因片斷組成,同時也包含人流感和禽流感病毒基因片斷,堪稱一種流感病毒“雞尾酒”。出于商業考慮,美國政府正在考慮用一種中性的稱呼代替“豬流感”。

    “H1N1病毒”

    〉〉國土安全部長秘書珍妮利塔諾聲稱,醫學調查沒有最終確病毒是在什么地方發生的,她稱其科學名稱為“ H1N1病毒?!眾W巴馬在星期三也提交此科學名稱。

    〉〉美國豬肉廠商質疑“豬流感”的稱呼是否妥當。他們的理由之一是,至今未從墨西哥或其他地區的豬樣本中分離出這種新的H1N1A型流感病毒。

    〉〉農業部長秘書威爾塞克先生說:“這不是經由食物傳染的疾病。這是關于病毒的-把它稱為豬流感是不正確的。因為豬流感并沒有表明該病毒真正代表什么”。

    “北美流感”

    〉〉世界動物衛生組織27日發表聲明指出,該次流感不應當稱之為“豬流感”,而應按疫情命名以地理區域為名的慣例,將此次疫情命名為“北美流感”。

    網友昵稱:
    會員登陸
    null
    版權聲明 | 關于我們 | 經觀招聘 | 廣告刊例 | 聯系我們 | 網站導航 | 訂閱中心 | 友情鏈接
    經濟觀察網 eeo.com.cn
    地址:中國北京東城區興化東里甲7號樓 郵編:100013 電話:8008109060 4006109060 傳真:86-10-64297521
    備案序號:魯ICP05020873號 Copyright 經濟觀察網2001-2009
    日本人成18禁止久久影院