全球最大出版商與中國私企爭奪“藍登”商標
經濟觀察網訊 記者王然 發自北京 日前,美國出版業巨頭RANDOM HOUSE(倫道姆豪斯)公司向國家工商總局商標評審委員會提出商標爭議申請,要求撤銷溫州市藍登圖書有限公司(簡稱藍登圖書)的“藍登”商標,這起糾紛牽涉到如何識別英文商標與中文商標的對應和翻譯、如何識別英語世界商標的知名度在中文領域的認知度等問題。
據了解,RANDOM HOUSE(倫道姆豪斯)公司是全世界規模最大、國際化程度最高的英語大眾圖書出版商,美國《紐約時報》把它描述為“美國出版業最璀璨的明珠”。倫道姆豪斯在向國家工商總局商標評審委員會提交的《注冊商標爭議裁定申請書》中提出,其“RANDOMHOUSE”商標主題是“RANDOM”,“HOUSE”為行業通用名稱?!八{登”商標是對“RANDOMHOUSE”商標主要部分的翻譯。
不過,這家巨大的美國企業在中國國內并沒有注冊“藍登”這個中文商標,但倫道姆豪斯公司認為它是國際馳名商標,有權讓藍登圖書放棄“藍登”這個商標。
藍登圖書于1999年在浙江溫州創立,藍登圖書以“藍登”作為商號及商標名稱,其寓意為“以‘藍’即藍色,象征大海,象征智慧,寓意學海無涯,知識無價;‘登’即攀登,登高,象征在知識的海洋里漫漫求索,不斷跨越事業高峰”?!八{登”也成為藍登圖書的創業理念。
藍登圖書代理律師葉青告訴記者,藍登圖書的商標是由“藍登”二字組成,該商標于2000年3月21日申請,并于2001年7月28日核準注冊,注冊號第1608679號,國際分類第16類,核定使用商品為“書籍、印刷出版物、連環漫畫書、印刷品、日歷、圖畫”等商品。從藍登圖書創立至今,“藍登”商標不但成為圖書行業的知名品牌,而且成為地方政府對外宣傳溫州城市形象的象征之一。
專家分析認為爭議的焦點在于“藍登”是不是復制、翻譯了“RANDOMHOUSE”,“RANDOMHOUSE”在中國是不是馳名商標。
中國和全世界對相同、近似商標的判定應該是從形、音、意這三個方面去判斷?!八{登”這兩個字和“RANDOMHOUSE”相對照是不是近似,從外形看,一個是中文,一個是英文。倫道姆豪斯的另外一個商標是小屋子,也很顯著,“藍登”從外形上與它有天壤之別,毫無近似可言;從意思上來講,“RANDOMHOUSE”和“藍登”,風馬牛不相及;從發音上看,“藍登”和“RANDOMHOUSE”也是不相同的??傊?,發音、外形、意思都不同。
盡管此案例至今還沒有定論,不過專家建議,這為中國企業走出去敲響了警鐘,跨國企業進入中國會遇到商標爭議的情況,而中國企業想做大、走出去也會面臨同樣的問題。為了避免“撞車”,企業應該具有提前注冊商標的意識。
- 馮侖:最大的不同是透明了 | 2008-05-01
- 全球化是一個歷史進程 | 2008-05-01
- 深圳銀聯VS商業銀行收單業務爭奪達成三方約定 | 2008-05-01
- 全球重大經濟事件 | 2008-05-01
- 中國必須過《勞動合同法》這道關 | 2008-05-01

