<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • 朝鮮要求日本清算歷史和道歉賠償
    韋承武
    08:53
    2010-08-13
    訂閱

    經濟觀察網 記者 韋承武 據新華網報道,朝鮮“日軍慰安婦和強征受害者問題對策委員會”8月12日在平壤舉行聽證會并發表致日本政府的公開信,要求日本清算歷史,對過去犯下的罪行道歉并進行賠償。

    該委員會委員長洪善玉在聽證會上說,今年是日本戰?。叮抵苣?,也是日本“捏造”《韓日合并條約》100周年。盡管歲月流逝,世代交替,但日本對朝鮮犯下的罪行決不會被遺忘,也不可能得到寬恕。日本必須對這些歷史罪行進行令受害者和國際社會滿意的清算。這是必須進行的“歷史過程”,也是“預防日本重新犯罪的要求”。

    洪善玉指責日本至今回避責任,拒絕接受受害者的要求,并不斷隱瞞和粉飾歷史。她說,這暴露了日本“試圖再次犯罪的用心”。

    一些曾被日軍強征為勞工和慰安婦的朝鮮受害者以及原子彈爆炸受害者也在會上以親身經歷控訴了日本過去犯下的罪行,并要求日本道歉和賠償。

    此前日本政府在8月10日上午的內閣會議上確定了首相菅直人將在“日韓合并”百年之際發表的首相講話。講話主要內容包括“對殖民統治造成的重大損害和痛苦表示深切反省和由衷的歉意”,以及“交付”主要以圖片和文字方式記錄朝鮮王朝時代祭禮和主要活動的文物《朝鮮王室儀軌》。

    資料:日本政府以往的道歉記錄:

    1965年6月22日《韓日基本條約》規定:“在此確認1910年8月22日前韓日兩國簽署的所有條約,已經無效?!?/FONT>

    1972年9月29日《中日共同聲明》說:“對于發起戰爭,對中國國民造成極大痛苦的行為,日本感到應負的責任,并對此在深切地反省?!?/FONT>

    1984年9月6日 昭和天皇在時任韓國總統全斗煥訪日的晚會上說:“謹對兩國在這一世紀的一個時段里發生的不幸歷史,我真心地感到遺憾,并認為該歷史絕對不應再重復?!?/FONT>

    1990年5月24日 明仁天皇在時任韓國總統盧泰愚訪日晚會上稱:“由我國所招致的一段不幸歲月里,對于貴國國民遭受的痛苦,讓人難免‘痛惜’的感受?!?/FONT>

    1993年8月23日細川護熙首相在國會演講中稱:“日本在過去進行的侵略行為和殖民統治,對許多人帶來了難以忍受的痛苦和悲傷,我對此深切反省,并表示道歉?!?第一次使用“侵略”一詞)

    1995年8月15日村山富市首相發表談話稱:“在不很久的過去一段時間里,殖民統治和侵略對亞洲各國的很多人造成了很多傷害和痛苦,對此表示痛徹的反省,和由衷的歉意?!?/FONT>

    1998年10月8日小淵恵三首相發表《韓日共同宣言》稱:“我以謙卑(的態度)接受我國殖民統治給韓國國民帶來極大痛苦的歷史事實,在此表示痛徹的反省,并由衷地表示歉意?!?/FONT>

    1998年11月22日《中日共同聲明》:“對此感到責任,并表示深切地反省?!毙Y惠三在會談上表示謝罪。

    2002年9月17日小泉純一郎發表《朝日平壤宣言》:“我對次以痛徹的反省表示由衷的謝罪?!?/FONT>

    2005年8月15日小泉純一郎發表戰后60年談話稱:“由于我國的殖民統治和侵略行為,對亞洲國家的很多人帶來了極大痛苦。我們對此痛徹的反省,并由衷地表示謝罪?!?/FONT>

    2010年2月11日日本外相岡田克也在韓日外交部長共同記者會上表示:“如同日本人感到的自豪,我可以理解國家被褫奪、民族的自豪感受到壓抑的心境?!?/FONT>

    2010年8月10日 日本首相菅直人發表謝罪談話稱:“對于違背韓國人意愿而進行的殖民統治、國家和文化財產被剝奪、民族自豪感被傷害等,在此以痛徹的反省,表示由衷的謝罪?!?/FONT>

     

     

    經濟觀察網相關產品
    網友昵稱:
    會員登陸
    日本人成18禁止久久影院