<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • ENGLISH EDITION OF THE WEEKLY CHINESE NEWSPAPER, IN-DEPTH AND INDEPENDENT
    Life Sentence for Chongqing Hilton Shareholder Upheld
    Summary:

    The EO's bilingual podcast is produced every working day and normally goes online at about 5pm in the afternoon. The first 10 or so news items are in Chinese and they are followed by two or three items read in English by the staff of the EO's English department. Click on the player to your left to listen to this episode

     1. Beijing Airport Damaged By Strong Wind

     Last night, a section of the roof of Beijing's Capital International Airport's Terminal 3 was partially blown away by strong winds. Witnesses say that a "whitish-yellow material" was swept up in the wind and blown onto both the airport's runways and through sections of the terminal.

    This was the second time since last Decemeber that the terminal's roof has been damaged by strong winds.

    Beijing Capital International Airport information centre confirmed that after wind gusts of up to 24m/second were recorded at 6.15pm last night, the airport immediately released a "yellow warning" and introduced contingency measures. A section of the roof from Terminal 3's 'D section' was blown off at around 8.15pm.

    The Beijing Times reported that the damage has not had any impact on the safe running of the airport and that airport management has organized maintenance construction teams to carry out emergency repairs.

    Some passengers spread reports and images of the accident on to their microblog accounts with many questioning the quality of the terminal's construction.

    2.  Life Sentence for Chongqing Hilton Shareholder Upheld

     Chonging's higher people's court yesterday rejected an appeal from Peng Zhimin and 31 other individuals who had been sentenced to prison terms for their involvement in organized crime and various other charges.

     The court upheld a judgement delivered in May 2011 by the city's No. 1 Intermediate People's Court that sentenced Peng Zhimin, the chairman and CEO of Qinglong Wuye Co. Ltd to life in prison on charges of involvement in organized crime, organizing a prostitution ring, lending money at high rates, illegal logging, assault, corruption and bribery.

     Peng, who was also a shareholder in the Chongqing Hilton, was stripped of his political rights for life and had all his possesions confiscated by the court. Twenty six other indivuduals implicated in the case were also sentenced to terms of between 18 months and life imprisonment for participating in gang-related activity and other charges. Another five individuals were sentenced to prison terms ranging from 3 to 10 years and 6 months on charges of accepting bribes. According to the court, from 2003, Peng Zhimin organized for a prostitution ring to start operating from within the Diamond Dynasty nightclub (鉆石王朝), located in the basement of the Chongqing Hilton. Peng Zhimin was also involved in the illegal logging of over 71 hectares of protected forestland in order to push ahead with plans to develop the land. The trial of Peng Zhimin and the 31 other accused was held in January this year following a raid on the Chongqing Hilton in June 2010.

     3. Deputy Governor of Central Bank on Macroeconomic Policy

     The deputy governor of China's central bank said yesterday that the government was beginning to see the results of macroeconomic policies that had been implemented in order to rein in rapidly rising prices. Hu Xiaolian made the comments while undertaking an inspection trip focused on the financial and economic affairs of both Shandong and Jilin provinces. Hu was reported as saying that it appeared as if the trend of excessively swift increases in the price of goods had been restrained and that a prudent monetary policy stance will be maintained, though fine-tuning policies should be implemented at the appropriate time.

     

    今日熱點新聞:各級政府年底突擊花錢,花雙倍錢采購;北京樓市十年驚現六折甩賣盤, 向買方市場過渡;美議員提議封殺中國審計機構;

    1、調查稱各級政府年底突擊花錢 花雙倍錢采購

    年底各級政府“突擊花錢”早已不是什么新鮮的話題,它就像一幅存在已久的圖畫,每到年底,就會被人們再加上一些細碎的筆墨。

    年末的一個月中,各級政府在2007年花掉1.2萬億元,2008年花掉1.5萬億元,2009年花掉2萬億元。而今年,財政部門不得不在余下的近兩個月中確定超過3.5萬億財政資金的去向。

    政府大多寧可花錢也不愿意省錢的原因很簡單,花掉的錢可以轉化為光鮮的GDP和顯赫的政績,而省下來的錢,除了上繳沒有別的用處,而且還會被削減明年的經費預算。

    因此有人擔心,年底將近,政府部門為了執行預算“突擊花錢”的情景即將再次上演;另一些人則期待,一周前剛剛在國務院常務會議上通過的《預算法修正案(草案)》能夠讓現實有所改變。

    人們曾經寄望于修改中的《預算法》。這部被財稅法專家評價為“重要性僅次于憲法”的法律,從2005年起便進入修改程序,但直到今天,仍然沒有最后通過施行。

    “突擊花預算”是個老問題,媒體每年討論,政府官員每年表態,可這么長時間,不但問題沒有解決,而且“花錢”的金額和規模已經變得越來越讓人瞠目結舌。

    2、北京樓市十年驚現六折甩賣盤 向買方市場過渡

    北京樓市從8月降價潮開始,陸續出現大幅跳水的項目,但是當時的降價并未換來理想的銷售量。反導致老業主奮起沖擊售樓處維權等現象。但最近新開的幾個項目,其已接近甚至低于成本的價格開盤,受到購房者追捧。

    11月22日,位于朝陽區的中弘北京像素推出六折新盤,平層定價11600元/平方米,該樓盤售樓處人員透露,新推出的房源定價,與此前23000元/平的價格相比,打六折銷售。

    經濟觀察網發表評論文章認為,未來半年,市場將繼續探底。也就是說,房價拐了之后,還將繼續下跌,二三個月內,是不可能止跌的。不妨比較歷史。2008年8月,70個城市房價下拐,直至2009年3月才止跌上行,調整結束,步入上漲周期。然而,樓市季節輪回,春天早晚會來的,隨著政策的松動、價格下調、需求入市,預期明年房價將出現探底、筑底、爬升的“三步走”。

    3、發改委準備調查藥品出廠價

    11月22日,國家發改委發布藥品出廠價格的調查辦法等文件,此舉被業界視為國家對前期藥價存在虛高現象將作進一步整治。

    許多賣幾十塊的藥品,出廠價往往不超10元。有業內人士表示,藥價虛高的一個重要癥結是采購環節中層層加碼。發改委從藥品出廠價開始查,就是掀藥價的老底,利于招標方了解成本,也避免某些利益團體鉆空子。同時,業內人士指出,此次調查是為了回應中央電視臺近期連續報道“部分藥品價格比出廠價高2000%”的新聞,國家發改委迅速作出的反饋。

    4、教育部:我國合格校車比例低 制度出臺尚無定論

    教育部昨天通報說,所有全國31個省份和新疆生產建設兵團均開始對學生上下學交通展開安全專項督察工作。甘肅省慶陽市正寧縣發生校車特大道路交通事故后,所有省區市均已成立了省級專項督察工作小組,開始對學生上下學交通安全展開專項督察工作。

    教育部新聞發言人續梅昨天在接受記者采訪時表示,現在包括教育部在內的十多個部委正在討論我國校車制度的建立問題。但當務之急是做好各地的校車排查工作,“在制度產生之前,要確保不要再出任何的安全事故了。”

    據了解,校車制度的建立有十多個部門的參與,除了教育部,還有公安部、質監部門和國家標準化管理委員會、財政部、發改委等部門。續梅介紹說,今年上半年教育部曾經對我國目前校車情況做過調研,總結了地方比較好的校車運營及管理經驗,并啟動了校車試點工作。

    5、上藥集團原總裁被判死緩 被組織調查期間仍索賄

    近日,上海醫藥(集團)有限公司原總裁吳建文因受賄、挪用公款、貪污等犯罪,涉案5100余萬元,被判處死刑緩期兩年執行,剝奪政治權利終身。按說這個檔次的貪污犯被判刑算不上什么重大的新聞,但吳建文的驚人之處在于,2009年,他明知組織上正在對自己進行調查,還向他人索賄60萬元。正應了那句老話,死豬不怕開水燙。

    國際部分

    1、美議員提議封殺中國審計機構

    《華爾街日報》近日報道,美國民主黨參議員舒默預將呼吁美國的審計監管機構禁止中國審計機構審計在美國上市的公司,直到在美國檢查人員獲準評估這些機構的工作。

    報道稱,舒默發送建議信的對象為負責監督和檢查會計師事務所的美國公眾公司會計監督委員會(下稱“PCAOB”)主席詹姆斯·多蒂,他在信中寫道,在今年爆出部分中國公司存在會計違規行為之后,繼續允許缺乏檢查的情況存在是“不可接受”的。舒默說,PCAOB對那些沒有接受獨立監管評估的中國審計公司動用執法權的時候到了。

    據不完全統計,從今年3月~5月的3個月中,至少有5家中國概念股公司被勒令退市,14家中國概念股公司遭到停牌。這當中的原因有財務涉嫌造假、不符合信息披露規則、不符合交易規則等原因。而在其中鬧得最為沸沸揚揚的當數東南融通。

    2、“占領華爾街”警戒中退潮 社會不公是動蕩根源

    美國警方對“占領華爾街”運動展開的清理行動,使這場持續兩個多月的抗議行動在國際輿論的聚焦中告一段落。

    11月21日,記者在紐約曼哈頓華爾街采訪時發現,自上周紐約警方強制清理位于曼哈頓祖科蒂公園“占領華爾街”運動的大本營后,堅持了兩個月之久的抗議運動發生明顯變化。如今,大本營曾經火熱的場面已蕩然無存,公園四周被金屬隔離帶嚴嚴實實地圍了起來,僅留兩三個出口。

    據現場執勤的警察介紹,抗議者在清場后仍可以回到祖科蒂公園進行活動,他們可以來回走動,可以站著,但不能帶帳篷和睡袋,白天活動,晚上必須離開。這些抗議者還能堅持多久,要看他們的耐力,但警察會奉陪到底。

    3、利比亞當局宣布成立“過渡政府”

    11月22日,利比亞“全國過渡委員會”執行委員會主席阿卜杜勒·拉希姆·凱卜22日在首都的黎波里公布“過渡政府”人員名單,宣布成立“過渡政府”,標志著利比亞在重建的道路上又向前邁出重要一步。

    凱卜出任“過渡政府”總理。他在新聞發布會上說,“過渡政府”有2名副總理和24名部長,其中包括2名女性部長。

    凱卜說:“‘過渡政府’的首要任務是重塑社會穩定,協助‘全國過渡委員會’實現全國和解,善待死傷者及其家屬,重建司法體系,整合全國軍隊以及在互相尊重和維護共同利益的基礎上與其他國家建立合作關系。我們將竭盡全力,努力用一個平穩的過渡階段迎接未來民選政府的到來。”

    首都機場T3航站樓屋頂被強風吹開
    1.Beijing Airport Damaged By Strong Wind
    Last night, a section of the roof of Beijing's Capital International Airport's Terminal 3 was partially blown away by strong winds. Witnesses say that a "whitish-yellow material" was swept up in the wind and blown onto both the airport's runways and through sections of the terminal. 
    This was the second time since last Decemeber that the terminal's roof has been damaged by strong winds.
    Beijing Capital International Airport information centre confirmed that after wind gusts of up to 24m/second were recorded at 6.15pm last night, the airport immediately released a "yellow warning" and introduced contingency measures. A section of the roof from Terminal 3's 'D section' was blown off at around 8.15pm.
    The Beijing Times reported that the damage has not had any impact on the safe running of the airport and that airport management has organized maintenance construction teams to carry out emergency repairs. 
    Some passengers spread reports and images of the accident on to their microblog accounts with many questioning the quality of the terminal's construction. 
    2. 重慶希爾頓股東“黑老大”彭治民被判處無期徒刑
    Life Sentence for Chongqing Hilton Shareholder Upheld
    Chonging's higher people's court yesterday rejected an appeal from Peng Zhimin and 31 other individuals who had been sentenced to prison terms for their involvement in organized crime and various other charges. 
    The court upheld a judgement delivered in May 2011 by the city's No. 1 Intermediate People's Court that sentenced Peng Zhimin, the chairman and CEO of Qinglong Wuye Co. Ltd to life in prison on charges of involvement in organized crime, organizing a prostitution ring, lending money at high rates, illegal logging, assault, corruption and bribery.
    Peng, who was also a shareholder in the Chongqing Hilton, was stripped of his political rights for life and had all his possesions confiscated by the court. Twenty six other indivuduals implicated in the case were also sentenced to terms of between 18 months and life imprisonment for participating in gang-related activity and other charges. Another five individuals were sentenced to prison terms ranging from 3 to 10 years and 6 months on charges of accepting bribes. According to the court, from 2003, Peng Zhimin organized for a prostitution ring to start operating from within the Diamond Dynasty nightclub (鉆石王朝), located in the basement of the Chongqing Hilton. Peng Zhimin was also involved in the illegal logging of over 71 hectares of protected forestland in order to push ahead with plans to develop the land. The trial of Peng Zhimin and the 31 other accused was held in January this year following a raid on the Chongqing Hilton in June 2010.
    3. 央行副行長胡曉煉在山東吉林調研時指出物價過快上漲初步遏制
    The deputy governor of China's central bank said yesterday that the government was beginning to see the results of macroeconomic policies that had been implemented in order to rein in rapidly rising prices. Hu Xiaolian made the comments while undertaking an inspection trip focused on the financial and economic affairs of both Shandong and Jilin provinces. Hu was reported as saying that it appeared as if the trend of excessively swift increases in the price of goods had been restrained and that a prudent monetary policy stance will be maintained, though fine-tuning policies should be implemented at the appropriate time.

     

    EO Digital Products

    Multimedia & Interactive

    日本人成18禁止久久影院