<tt id="ww04w"><rt id="ww04w"></rt></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <tt id="ww04w"></tt>
  • <tt id="ww04w"><table id="ww04w"></table></tt>
  • <li id="ww04w"></li>
  • ENGLISH EDITION OF THE WEEKLY CHINESE NEWSPAPER, IN-DEPTH AND INDEPENDENT
    Strikes at PepsiCo Bottling Plants 2011-11-14
    Summary:

    The EO's bilingual podcast is produced every working day and normally goes online at about 5pm in the afternoon. The first 10 or so news items are in Chinese and they are followed by two or three items read in English by the staff of the EO's English department. Click on the player to your left to listen to this episode

    1. Strikes at PepsiCo Bottling Plants in China

    This morning, employees at bottling plants in Chongqing, Chengdu and Nanchang in Jiangxi protested against the strategic alliance between Pepsico Inc. and Tingyi Holding Corp., one of China's leading food and beverage enterprises, that was announced earlier this month.

    Workers currently employed by Pepsico China will have their contracts terminated and they'll be asked to renegotiate new contracts with TAB. Many of the workers that the EO spoke to believe that this deal to hand over the running of Pepsico's China business will hurt the interests of employees.

    (Economic Observer Online)

    2. China ’Ready’ to Let Foreign Firms Sell Shares

    The Shanghai Stock Exchange said it’s “basically ready” to let foreign issuers sell stock, paving the way for companies from HSBC Holdings Plc (HSBA) to Coca-Cola Co. (KO) to list in the world’s second-biggest equity market.

    Trading should start “as soon as possible when the time is ripe,” Xu Ming, executive vice president in charge of the international stocks board, said in a Nov. 11 interview with Bloomberg News exchange. While there’s no timetable, the exchange has finished work on technological and regulatory requirements, Xu said.

    (Bloomberg)

    3. China Railway Officials Fired for Fraud

    China's Railways Ministry fired 10 officials for fraud for allowing contractors to use substandard materials, including "waste," to build railway bridges, state media reported on Monday.

    It was the latest setback for the ministry, which has been plagued by a string of management, safety and financial problems.

    China Railway No.9 Group Co, the main contractor for a 2.3 billion yuan project in northeast China's Jilin province, illegally subcontracted to unqualified companies in October, the China Daily said.

    (Reuters)

     

    今日熱點新聞:美國借TPP協發起亞太攻勢,目標直指中國;著名經濟學家馬里奧·蒙蒂被正式任命為意大利總理,負責組建過渡政府。

    1、國航無線局域網航班明日試運營 

    國內首架無線局域網航班將從明天開始在北京至成都航線投入試運營,屆時,機上旅客可以通過筆記本電腦、平板電腦等設備感受空中無線局域網。而國航也是國內首家獲得民航局無線局域網航班運營許可的航空公司。

    不過,該無線局域網航班上依然不能使用手機等移動通信終端。特別是iphone用戶,即便取下號卡也不能開機。但國航方面稱,未來,國航將進一步通過該網絡實現地空通訊,屆時旅客就可通過網絡接入互聯網,自由與地面互動。

    對于大家所關心的上網絡收費問題,國航表示,目前暫無向旅客收費計劃,不會額外收取費用。此外,機上無線局域網不會影響飛行安全,但起飛和降落時不可使用,只有在平飛階段才可體驗。

    在飛機上添置機載設備,使機艙內搭建起能與地面網絡連接的互聯網絡,已經成為國外航空公司近年來發展的趨勢。目前美國約有1260架飛機可以為旅客提供上網服務,約占美國干線飛機的三分之一。

    2、部分藥品利潤達2000% 

    普通商品的利潤一般不高于50%,即使是名牌服裝等奢侈品,利潤有的也在200%左右。藥品是用來治病救人的特殊商品,利潤卻是奢侈品的近10倍。央視調查發現,一些常用藥品,從出廠到醫院終端,中間利潤最多超過2000%,這樣一個數字實在讓人吃驚。

    近年來,藥價問題很受大家的關注,政府部門也采取了一系列措施,其中一項就是通過藥品招投標制度遏制藥價虛高,沒想到結果卻是被某些利益團鉆了空子,利用政策,在中標價的制定、藥品的批發和銷售等多個環節遵循“潛規則”,形成了隱秘的利益鏈條,成為推高藥價的幕后黑手。

    3、電價上調方案可能近期獲批

    電力企業正面臨發電虧錢的窘境。電監會近期預警稱,中部六省份今冬明春或將面臨有史以來最嚴重的電力短缺,部分省市將再次面臨拉閘限電的考驗。目前已進入供電供暖旺季,推升動力煤價格季節性上漲的因素增加,這將使電力企業的日子更加難過。有關部門近期已將電價調價方案上報??紤]到通脹下降趨勢已經確立,電價調價方案近期獲批的可能性較大。

    若此次調價預期落實,將對緩解短期電荒,提升電力企業業績有一定積極作用。但基于行政手段的煤電聯動只是縮小煤電矛盾的一個過渡辦法,解決煤電頂牛的制度難題,還需要進一步深化電力體制改革,理順上下游之間的癥結,這將是一項長期而又艱巨的任務。

    4、美國借TPP發動亞太攻勢 目標直指中國

    亞太經合組織峰會在美國夏威夷檀香山舉行。歐債危機當然是主要議題。不過,東道主美國極力推動的“泛太平洋戰略經濟伙伴關系協定”,也稱TPP協定成為另一個迅速升起的焦點。這項協定被視為是美國發起的一波亞太攻勢,矛頭直指中國。在這次經合峰會上,中美便就TPP展開了一場角力。

    TPP是一個跨太平洋的多邊自由貿易協定,最初于05年由文萊、智利、新西蘭和新加坡4個APEC成員簽署。08年美國、澳大利亞、秘魯和越南先后加入,10年馬來西亞加入,目前的成員增至9個。TPP的初步目標是在2015年時實現成員之間的零關稅,現在則將這一目標實現的時間定在10年之后。此外,TPP還涉及金融監管、競爭政策、經濟立法、市場透明、反貪等多個領域。

    日本已決定開始與TPP的成員進行磋商,并考慮加入TPP洽談。此外,韓國此前也表示了愿意加入TPP的意愿。然而,身為APEC重要成員、亞洲經濟大國的中國并未被邀請參與TPP。

    TPP這個舊題材被美國重新發掘出來并大力推動,有相當大的目的是針對中國而來。TPP一旦成事,將對中國未來的經貿活動甚至政經形勢都產生不可忽視的影響。

    5、環球花41億美元收購百代 百代結束80年音樂統治

    美國時間周五,花旗集團宣布分拆出售老牌唱片公司百代音樂產品部門和版權部門的消息傳出后,這個擁有80年悠長歷史的倫敦的唱片公司正式宣布瓦解。環球以約19億美元購得其唱片業務,而索尼以22億美元購得版權管理業務。

    英國百代曾經捧紅披頭士、Queen及Coldplay等傳奇樂隊,與華納、環球、索尼并稱全球四大唱片公司。由于負債累累,百代于今年2月份被花旗接管。6月份,花旗啟動百代的拍賣流程。

    6、經濟學家蒙蒂出任意大利過渡政府總理

    在貝盧斯科尼辭去意大利總理一職之后,誰將領導意大利走出債務危機成為了國際社會關注的焦點。當地時間13日,意大利總統納波利塔諾任命著名經濟學家馬里奧·蒙蒂為總理,負責組建過渡政府。雖然在一屆過渡政府的任期內很難根治意大利的債務和經濟問題,但人們還是期望他的上任能給深陷債務泥潭的意大利帶來積極影響。

    蒙蒂現年68歲,畢業于意大利知名商學院米蘭博科尼大學,后進入美國耶魯大學。1995年至2004年蒙蒂先后擔任歐盟負責內部市場事務和競爭事務的委員。

    分析人士指出,在錯綜復雜的意大利政壇中,像蒙蒂這樣的經濟學家在債務危機關頭出任總理應該說是一個最理想的選擇。意大利各界有很多支持他的聲音。國際市場對蒙蒂的提名也表示歡迎,在蒙蒂將出任意大利過渡政府總理的消息傳出后,不僅意大利10年期國債收益率降至7%以下,歐美股市也出現反彈。

    7、英國女王決定奧運期間出租宮殿

    英國女王決定在明年倫敦奧運會開幕期間以3000英鎊/天的價格出租圣詹姆士宮中部分奢華套間,其中包括圣詹姆士宮正殿、織錦室和安妮王后的臥室。

    據悉,能租到圣詹姆士宮的貴賓還能享受到一個特別的宮殿參觀之旅。此外,貴賓們還能近距離參加幾個奧運盛事,其中包括將在皇家騎兵衛隊閱兵場舉辦的沙灘排球賽以及起點和終點都設在白金漢宮附近林蔭道的馬拉松比賽。而在宮殿附近的海德公園,則是明年奧運會游泳比賽的場地之一。

    分析稱,女王此舉是要妥善利用王室歷史遺產和地理位置優勢,向全世界推廣英國王室形象。

    Related Stories

    EO Digital Products

    Multimedia & Interactive

    日本人成18禁止久久影院