

ARTIST徐冰
DATE2007-2008? COUNTRY中國?? MEDIA互動裝置
網絡版專稿 記者 馮娟 所謂天書是看不懂的書,而地書則是誰都能看得懂的書, 地書是一本可讀的小說,是用徐冰幾年來搜集整理出的一套“標識語言”寫成的,我們在展廳看到的只是地書的一部分。讀者不管是何種文化背景,只要被卷入當代生活,就可以讀懂它。通過這本書的“字庫”軟件,我們將英文句子打入鍵盤,電腦立刻就能轉譯成這種標識語言,既起到《字典》的作用,將來也會有實用價值。
在藝術家看來,藝術重要的不是它象不象藝術,而是能否提示一種新的看事情的角度。從二十年前的一部叫《天書》的作品創作開始,稱它為“天書”,因為世上沒人能讀懂;用這套“標識語言”,藝術家又寫了一本說什么語言的人都能讀懂的書,《地書》。事實上,這兩本書有共同之處: 不管你講什么語言,也不管你是否受過教育,它們平等地對待世界上的每一個人。?
